லண்டன் தெருக்களில் யாராவது "ஒரு பிக்பாஸ் கிடைத்ததா?" என்று சொல்வதை நீங்கள் கேட்கும்போது, என்னைத் தவறாகப் புரிந்து கொள்ளாதீர்கள், இது ஒரு அவமானம் அல்ல - அவர்கள் உங்களிடம் சிகரெட் இருக்கிறதா என்று கேட்கிறார்கள். இங்கிலாந்தில், சிகரெட்டுகளுக்கு பல பெயர்கள் உள்ளன. வெவ்வேறு சந்தர்ப்பங்கள், வெவ்வேறு வயதுகள் மற்றும் வெவ்வேறு சமூக வட்டங்கள் கூட அவற்றின் சொந்த "பிரத்யேக பெயர்களைக்" கொண்டுள்ளன.
இன்று நாம் இங்கிலாந்தில் சிகரெட்டுகளின் சுவாரஸ்யமான பெயர்கள் மற்றும் இந்த வார்த்தைகளுக்குப் பின்னால் உள்ள கதைகளைப் பற்றிப் பேசுவோம். நீங்கள் பிரிட்டிஷ் கலாச்சாரம், பேச்சுவழக்கு அல்லது மொழி வெளிப்பாடுகளில் ஆர்வமாக இருந்தால், இந்தக் கட்டுரையை நீங்கள் தவறவிடக்கூடாது!
எந்த ஆங்கிலம் பேசும் நாடாக இருந்தாலும், "சிகரெட்" என்பது மிகவும் நிலையான மற்றும் முறையான வெளிப்பாடாகும். இங்கிலாந்தில், இந்த வார்த்தை ஊடக அறிக்கைகள், அதிகாரப்பூர்வ ஆவணங்கள், கடை லேபிள்கள் மற்றும் சட்ட நூல்களில் பயன்படுத்தப்படுகிறது.
அன்றாட வாழ்க்கையில், நீங்கள் ஒரு வசதியான கடைக்குச் சென்று சிகரெட் வாங்கினால், "தயவுசெய்து ஒரு பாக்கெட் சிகரெட்" என்று சொல்லி ஒருபோதும் தவறாகப் பேச மாட்டீர்கள். இது வயது, அடையாளம் அல்லது பிராந்திய வேறுபாடு இல்லாமல் நடுநிலையான மற்றும் பரவலாக ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்ட பெயர்.
பிரிட்டிஷ் "புகைப்பிடிப்பவர் கலாச்சாரத்தை" சிறப்பாகக் குறிக்கும் ஒரு சொல் இருந்தால், அது "Fag" ஆக இருக்க வேண்டும். UK-வில், "fag" என்பது சிகரெட்டுகளுக்கான மிகவும் பொதுவான ஸ்லாங் வெளிப்பாடுகளில் ஒன்றாகும். உதாரணமாக:
"உனக்கு ஒரு பிக்பாஸ் இருக்கா?"
"நான் ஒரு ஃபேக்டிற்காக வெளியே செல்கிறேன்."
"ஃபேக்" என்ற வார்த்தை பிரிட்டிஷ் தெரு கலாச்சாரத்தின் வலுவான சுவையைக் கொண்டுள்ளது மற்றும் நண்பர்களுக்கிடையேயான முறைசாரா தகவல்தொடர்புகளில் பெரும்பாலும் பயன்படுத்தப்படுகிறது. இருப்பினும், அமெரிக்காவில், "ஃபேக்" என்பது ஒரு அவமானகரமான சொல் என்பதை கவனத்தில் கொள்ள வேண்டும், எனவே எல்லை தாண்டிய தகவல்தொடர்புகளில் அதைப் பயன்படுத்தும்போது கவனமாக இருங்கள்.
குறிப்புகள்: இங்கிலாந்தில், சிகரெட் இடைவேளைகள் கூட "ஃபேக் பிரேக்குகள்" என்று அழைக்கப்படுகின்றன.
இன்னும் மென்மையாகவும், விளையாட்டுத்தனமாகவும் வெளிப்படுத்த விரும்புகிறீர்களா? அப்படியானால் "சிகரெட்டுகள்" என்ற சொற்றொடரை முயற்சிக்கவும். இது "சிகரெட்" என்பதன் அழகான சுருக்கமாகும், மேலும் இது பெரும்பாலும் நிதானமான மற்றும் நட்பு உரையாடல்களில் சிறிது நெருக்கம் மற்றும் அரவணைப்புடன் பயன்படுத்தப்படுகிறது.
உதாரணத்திற்கு:
"நான் ஒரு சிகரெட் வாங்க வெளியே போறேன்."
"உங்களிடம் ஒரு சிகரெட் கூடுதலாக இருக்கிறதா?"
இந்த வார்த்தை இளைஞர்கள் மற்றும் பெண்களிடையே மிகவும் பொதுவானது, மேலும் இந்த வெளிப்பாடு மிகவும் மென்மையாகவும் அழகாகவும் இருக்கிறது, அவ்வளவு "புகைபிடிக்காத" சந்தர்ப்பங்களுக்கு ஏற்றது.
இது இப்போது பொதுவாகப் பயன்படுத்தப்படவில்லை என்றாலும், இங்கிலாந்தின் சில பகுதிகளில் அல்லது வயதானவர்களிடையே "சதுரங்கள்" அல்லது "தாவல்கள்" என்ற வார்த்தைகளை நீங்கள் இன்னும் கேட்கலாம்.
"சதுரங்கள்": இந்தப் பெயர் முதன்முதலில் இரண்டாம் உலகப் போருக்குப் பிறகு தோன்றியது மற்றும் பெரும்பாலும் பெட்டி சிகரெட்டுகளை விவரிக்கப் பயன்படுத்தப்படுகிறது, அதாவது "சதுர சிகரெட் பெட்டிகள்";
"தாவல்கள்": முக்கியமாக இங்கிலாந்தின் வடகிழக்கில் தோன்றும் மற்றும் ஒரு பொதுவான பிராந்திய பேச்சுவழக்காகும்.
இந்த வார்த்தைகள் சற்று பழையதாகத் தோன்றினாலும், அவற்றின் இருப்பு பிரிட்டிஷ் மொழி மற்றும் கலாச்சாரத்தின் பன்முகத்தன்மை மற்றும் பிராந்திய பண்புகளை பிரதிபலிக்கிறது.
குறிப்புகள்: யார்க்ஷயர் அல்லது நியூகேஸில், "டேப்ஸ்" என்று சொல்லும் ஒரு வயதான மனிதரையும் நீங்கள் சந்திக்கலாம். ஆச்சரியப்பட வேண்டாம், அவர் உங்களிடம் சிகரெட் இருக்கிறதா என்று கேட்கிறார்.
சிகரெட்டுகளுக்கான பிரிட்டிஷ் மக்களின் பெயர்கள் மொழியியல் பன்முகத்தன்மை மட்டுமல்ல, சமூக வர்க்கம், அடையாளம், பிராந்தியம் மற்றும் கலாச்சார பின்னணியில் உள்ள வேறுபாடுகளையும் பிரதிபலிக்கின்றன.
"சிகரெட்டுகள்" என்பது ஒரு நிலையான வெளிப்பாடு, இது சம்பிரதாயம் மற்றும் விதிமுறைகளை பிரதிபலிக்கிறது;
"ஃபேக்ஸ்" ஒரு தெரு கலாச்சார நிறத்தைக் கொண்டுள்ளது மற்றும் தொழிலாள வர்க்கத்திற்கு நெருக்கமாக உள்ளது;
"சிகரீஸ்" விளையாட்டுத்தனமானது மற்றும் நிதானமானது, மேலும் இளைஞர்களிடையே மிகவும் பிரபலமானது;
"தாவல்கள்" / "சதுரங்கள்" என்பது பிராந்திய உச்சரிப்புகள் மற்றும் முதியோர் குழுவின் கலாச்சாரத்தின் நுண்ணிய உருவமாகும்.
இதுதான் பிரிட்டிஷ் மொழியின் வசீகரம் - ஒரே பொருளுக்கு வெவ்வேறு குழுக்களில் வெவ்வேறு பெயர்கள் உள்ளன, மேலும் மொழி காலம், இடம் மற்றும் சமூக உறவுகளுக்கு ஏற்ப மாறுகிறது.
நீங்கள் UK க்கு பயணம் செய்ய, வெளிநாட்டில் படிக்க அல்லது பிரிட்டிஷ் வாடிக்கையாளர்களுடன் தொடர்பு கொள்ள திட்டமிட்டால், இந்தப் பெயர்களைப் புரிந்துகொள்வது மிகவும் உதவியாக இருக்கும். இங்கே சில பரிந்துரைகள் உள்ளன:
சந்தர்ப்பம் | பரிந்துரைக்கப்பட்ட வார்த்தைகள் | விளக்கம் |
முறையான சந்தர்ப்பங்கள் (வணிகம், ஷாப்பிங் போன்றவை) | சிகரெட்டுகள் | நிலையானது, பாதுகாப்பானது மற்றும் உலகளாவியது |
நண்பர்களிடையே தினசரி தொடர்பு | புகையிலை / சிகரெட்டுகள் | மிகவும் இயற்கையானது மற்றும் நடைமுறைக்கு ஏற்றது |
உள்ளூர் சொற்கள் | தாவல்கள் / சதுரங்கள் | சுவாரஸ்யமானது ஆனால் பொதுவாகப் பயன்படுத்தப்படுவதில்லை, சில பகுதிகளில் மட்டுமே |
எழுத்து அல்லது விளம்பரச் சொற்கள் | சிகரெட்டுகள் / சிகரெட்டுகள் | ஸ்டைலுடன் இணைந்து நெகிழ்வாகப் பயன்படுத்தவும். |
சிகரெட்டுகளின் பெயர் சிறியதாக இருந்தாலும், அது பிரிட்டிஷ் சமூகத்தின் மொழி பாணியின் நுண்ணிய உருவமாகும். "ஃபாக்ஸ்" முதல் "சிகரெட்டுகள்" வரை, ஒவ்வொரு வார்த்தையும் அதன் சமூக சூழல், கலாச்சார பின்னணி மற்றும் காலத்தின் சுவையைக் கொண்டிருப்பதை நீங்கள் காண்பீர்கள். நீங்கள் மொழிக்கு உணர்திறன் உடையவராக இருந்தால், அல்லது இங்கிலாந்தில் உள்ளூர் வாழ்க்கையைப் பற்றி ஆழமாகப் புரிந்துகொள்ள விரும்பினால், இந்த ஸ்லாங் வார்த்தைகளை நினைவில் கொள்வது நீங்கள் நினைப்பதை விட மிகவும் நடைமுறைக்குரியதாக இருக்கலாம்.
அடுத்த முறை லண்டனில் ஒரு தெரு முனையில் "சிகரெட் கிடைத்ததா?" என்று கேட்கும்போது, நீங்கள் புன்னகைத்து பதிலளிக்கலாம்: "ஆமாம், நண்பரே. இதோ." - இது ஒரு சமூக தொடர்பு மட்டுமல்ல, ஒரு கலாச்சார பரிமாற்றத்தின் தொடக்கமும் கூட.
பிரிட்டிஷ் மொழி, ஆங்கிலம் பேசும் நாடுகளில் உள்ள கலாச்சார வேறுபாடுகள் அல்லது சர்வதேச சந்தையில் புகையிலை பேக்கேஜிங் போக்குகள் பற்றி மேலும் அறிய விரும்பினால், தயவுசெய்து ஒரு செய்தியை அனுப்பவும் அல்லது எனது வலைப்பதிவில் குழுசேரவும். மொழி மற்றும் கலாச்சார பயணத்தில் புதிய விஷயங்களைக் கண்டுபிடிப்பதைத் தொடருவோம்!
இடுகை நேரம்: ஆகஸ்ட்-07-2025